Libby – English
How would anyone ever afford to pay for repairs. Batteries alone are $10k or more, depending on the type of vehicle you have. Why can’t both electric vehicles and gas vehicles coexist? Why are we being forced to purchase electric?
How would anyone ever afford to pay for repairs. Batteries alone are $10k or more, depending on the type of vehicle you have. Why can’t both electric vehicles and gas vehicles coexist? Why are we being forced to purchase electric?
¿Cómo podría alguien pagar las reparaciones? Las baterías solas cuestan 10 mil dólares o más, según el tipo de vehículo que tengas. ¿Por qué no pueden coexistir los vehículos eléctricos y los de gasolina? ¿Por qué nos obligan a comprar…
It’s easy to voice an opinion from behind a desk. I own a commercial truck and their regulations have affected me and many of my coworkers.
Es fácil opinar detrás de un escritorio. Soy dueño de un camión comercial y sus regulaciones me han afectado a mí y a muchos compañeros míos.
It is dangerous to assume that we can trust the intentions of the administrations facilitating regulations for things that do not pertain to the health and longevity of our transportation industry.
Es peligroso asumir que podemos confiar en las intenciones de quienes facilitan regulaciones para cosas que no tienen que ver con la salud y longevidad de nuestra industria del transporte.
Slow down. Let’s first make sure to update our power grids, especially in smaller towns like West Sacramento.
Vayamos más despacio. Primero, asegurémonos de renovar nuestras redes eléctricas, especialmente en ciudades pequeñas como West Sacramento.
Whatever happened to our constitution: For the people, by the people? Politicians are making and passing these agendas without our vote.
¿Qué ha pasado con nuestra constitución del pueblo para el pueblo? Los políticos están haciendo y aprobando estas agendas sin nuestro voto.
© 2026 Western States Petroleum Association | Todos los derechos reservados
© 2026 Western States Petroleum Association | All rights reserved.